О сценарии «Дюны» Дени Вильнёва

«Дюна». Вряд ли мне стоит объяснять значение этого романа для фантастики. «Дюна» оказала очень большое влияние на жанр, вдохновив множество авторов. Ее следы можно найти в различных книгах, играх, фильмах и комиксах. Уверен, что даже многие из тех, кто не читал книгу Фрэнка Герберта, примерно в курсе о чем она, кто такие Атрейдесы, кто такие Харконнены и чем знаменита планета Арракис. Вот только с Голливудом у «Дюны» что-то не сложилось.О сценарии новой «Дюны» Дени Вильнева 5Пока еще радостные Дэвид Линч и Фрэнк Герберт Первым экранизировать «Дюну» попробовал Алехандро Ходоровский. Несмотря на то, что в итоге режиссер так и не снял ни единого кадра, история его несостоявшейся адаптации сама по себе уже давно стала легендой. О ней написаны книги и сняты документальные фильмы. И не будем забывать, что если бы не «Дюна» Ходоровского, с большой долей вероятности мы бы никогда не увидели «Чужого».
О сценарии новой «Дюны» Дени Вильнева 3Затем была катастрофическая экранизация Дэвида Линча, которая не понравилась почти никому и с треском провалилась в прокате. Она надолго отбила у фабрики грез желание связываться с наследием Фрэнка Герберта. Не считая мини-сериалов канала Sci Fi , за последующие несколько десятилетий киноделы практически не вспоминали про «Дюну». Но в этом году все изменится. В декабре на экраны выйдет новая экранизация романа. Ее режиссером является Дени Вильнёв — пожалуй, один из лучших голливудских режиссеров последних лет. На его счету «Пленницы», «Убийца», «Прибытие» и «Бегущий по лезвию 2049». Кроме того, у экранизации весьма приятный актерский состав и солидный бюджет. Но что насчет сценария? Сценарий для первой части новой экранизации «Дюны» был написан самим Вильнёвым в соавторстве с Эриком Ротом и Джоном Спэйтсом. Режиссер принял решение разбить экранизацию на два фильма, чтобы не выбрасывать важные сюжетные линии и не мучать зрителей избыточным хронометражем. Мне довелось ознакомиться с версией, датированной 18 сентября 2018 года. Она насчитывает 130 страниц.

Кристофер Ли, исполнитель роли Сарумана, единственный актер из всего состава "Властелина колец", который прочел все книги Толкиена еще до того момента, как его утвердили на роль в трилогии. Изначально актер претендовал на роль серого волшебника Гэндальфа.

О сценарии новой «Дюны» Дени Вильнева 1

Если честно, сценарий «Дюны» действительно удивил меня. Не какой-то дикой отсебятиной авторов, странными решениями или нововведениями в угоду моде — а тем, что ничего из вышеперечисленного в нем внезапно не обнаружилось. Да, конечно, какие-то моменты были убраны, что-то изменено, что-то подкорректировано. Есть несколько небольших сцен, которых я не помню в книге (но скажу честно, я читал ее давно, так что могу и ошибаться) — но они добавлены скорее для зрелищности и ничего кардинально не меняют в сюжете.

И поэтому я, можно так сказать, оказался в небольшом тупике. Одно дело, когда читаешь сценарий какого-нибудь «Терминатора Генезиса» или нового «Хищника», где фигурируют собранные в подвале машины времени и разбирающиеся в инопланетных технологиях дети-аутисты. В таком случае достаточно просто описать самые сочные моменты и вуаля, краткий обзор сценария готов и можно радоваться тому, что избавил читателей от иллюзий и надежд по поводу предстоящего фильма. Я уже даже и не помню, когда в последний раз мне попадался сценарий с каким-то громким тайтлом, после прочтения которого у меня не было ощущения, что это или какая-то странная шутка или же что во время написания авторы явно находились под веществами.

Побег из Шоушенка - Роль Томми Уильямса, которую в результате исполнил Джил Беллоуз, писалась специально для Бреда Питта.

К счастью, это не относится к «Дюне» Вильнёва. Тут все просто: есть роман-первоисточник — и есть сценарий, пытающийся насколько точно, насколько это вообще возможно для формата блокбастера, следовать его сюжету. То, что должно произойти в книге — произойдет и в нем. Те персонажи, кто должны умереть — умрут. Кто не должен — перейдут во второй фильм. Полу Атрейдесу уделяется ровно столько времени, сколько нужно для раскрытия образа и показа начала его превращения в Муад’Диба. Мы получаем всю необходимую информацию, чтобы понять, как устроена вселенная «Дюны», кто кому противостоит и почему так важен спайс. В теории, подобный подход к киноадаптациям должен быть нормой, а не восприниматься как что-то неожиданное. Но в реальности чаще почему-то совсем не так.
О сценарии новой «Дюны» Дени Вильнева 6В то же время не могу не отметить, что во время чтения скрипта в какой-то момент я даже почти начал понимать сценаристов, которые пытаются «улучшать» книжные сюжеты, добавляя в них какие-то новые сцены и персонажей. Ну, чтобы создать какой-то элемент неожиданности для зрителей. Потому что, когда точно знаешь наперед про все, что случится, оно как-то уже не так интересно. Иногда это даже работает (разумеется, куда чаще нет). Можно вспомнить то же «Прибытие» Вильнёва. Сценаристы взяли основу рассказа Теда Чана, и добавили к ней дополнительную сюжетную линию, чтобы создать большую напряженность.

Кристофер Ли оказался единственным из актеров, кто от начала до конца прочитал все книги трилогии «Властелин колец», до съемок фильма. Кстати, вначале он проходил кастинг на роль Гэндальфа.

Но «Дюна» совсем другой зверь. Это этапный роман, с большим количеством персонажей, событий и сложной мифологией. Если бы подобно «Ромео и Джульетте» у него уже была куча экранизаций тогда да, можно было задуматься над тем чтобы что-то изменить. Но поскольку «Дюна» не может похвастаться подобным наследием, Вильнёв благоразумно решил не изобретать велосипед и как можно аккуратнее перенести на большой экран роман. По крайней мере, это если говорить про первую половину — мало ли, вдруг в продолжении нас будут поджидать какие-то сюжетные сюрпризы. Но что-то мне подсказывает, что Вильнёв вряд ли станет так поступать.
Так что я не вижу особого смысла описывать сюжет и персонажей сценария «Дюны» Вильнёва. С таким же успехом можно просто пересказать содержание книги. Отмечу лишь пару небольших моментов. Скрипт Вильнёва охватывает примерно половину «Дюны». Если говорить о бросившихся в глазах наиболее важных с точки зрения сюжета отличиях отмечу, что в работе не упоминается о родстве леди Джессики с домом Харконненов. Возможно, это оставили на вторую часть, а возможно попросту убрали. Из того что еще бросилось в глаза при чтении — в этой версии эколог Льет-Кайнз не мужчина, а женщина. Также нам показывают, как диверсионный отряд Атрейдесов, успешно уничтожает огромное хранилище спайса на Гиди Прайм (если не ошибаюсь, в книге просто упоминали про факт рейда). Операция ставит дом Харконненов на грань банкротства. В результате барону Владимиру Харконнену приходится дать указание Раббану выжать все что возможно из Арракиса не считаясь с последствиями (с намерением впоследствии заменить его на Фейд-Рауту). Эта мотивация несколько отличается от книжной, но на мой взгляд изменение не слишком принципиальное.

В буклете к своему альбому "Utero" Курт Кобейн поблагодарил Квентина Тарантино. Ходят слухи, что Курт Кобейн обожал фильм Тарантино "Бешенные псы". Кроме того, Куртни Лав говорит, что Тарантино звал ее и Курта в фильм "Криминальное чтиво", однако сам режиссер этого не подтвердил. И все же, в конце ленты можно увидеть надпить "RIP Kurt Cobain" ("Покойся с миро Курт Кобейн").

Что касается рейтинга — то по описанию экшн-сцен у меня складывается впечатление, что Вильнёв надеется, что ему разрешат выпустить версию, ориентированную под «мягкий» R. Но что будет в итоге сказать сложно. С одной стороны, поскольку речь идет о фильме с большим бюджетом, логично предположить, что студия попытается максимально расширить потенциальную аудиторию. С другой стороны, как показывает практика последних лет, PG-13 в таких проектах не дает особого преимущества, поскольку соответствующей целевой группе подобное кино все равно неинтересно. Так что, как говорится, поживем — увидим.
В целом же, я могу констатировать, что у Вильнёва есть все, чтобы наконец-то сделать нормальную экранизацию Дюны — от денег до сценария. Основной вопрос, заключается в том, не слишком ли запоздала эта самая экранизация.О сценарии новой «Дюны» Дени ВильневаМне несколько раз встречались мнения, что если бы «Дюна» была снята до 1977 года, то стала бы тем, чем в итоге стали «Звёздные войны». Честно говоря, я не вполне согласен с этим утверждением — все же у саги Лукаса было несколько важных козырей, по умолчанию делавшей ее более привлекательным для широких народных масс продуктом, нежели книга Герберта. В то же время, глупо отрицать влияние «Дюны» на кинематограф, в том числе и на все те же «Звёздные войны». Проблема в том, что за прошедшие с выхода романа полвека, ее лучшие находки тащили все кому не лень. Это и вызывает беспокойство. В 1965 году у «Дюны» не было особых аналогов. Но сейчас на дворе 2020 год и у любителей фантастики есть широкий выбор из различных вселенных на любой вкус, цвет и аудиовизуальный формат. И, честно говоря, я беспокоюсь, что из-за этого кино Вильнева по итогу может попросту не привлечь достаточной аудитории.

Фильм Кристофера Нолана «Тёмный рыцарь» стал первой картиной, где слово «Бэтмен» никак не фигурирует в названии.

Остается надеяться, что мои опасения не подтвердятся. Повторюсь, что у Вильнёва есть все, что необходимо для того, чтобы наконец-то сделать адекватную версию «Дюны». Остальное уже будет зависеть от его режиссерского таланта, успехов маркетинговых отделов Warner Bros. и Legendary Pictures и общего интереса современного зрителя к экранизации классики научной фантастики.